Judaica / Judaistik
Die Liste enthält 102 Einträge. Suchergebnisse löschen und Gesamtbestand anzeigen.
Abbildung |
Beschreibung Gesamte Buchaufnahme |
Preis EUR |
|
---|---|---|---|
Mischna. – Beer, Georg: Schabbath. Der Mischnatractat „Sabbat“. Ins Deutsche übersetzt und unter besonderer Berücksichtigung des Verhältnisses zum Neuen Testament mit Anmerkungen versehen. Tübingen: Mohr 1908. 8°. XII, 120 Seiten. Broschur. Ein frisches, unaufgeschnittenes Exemplar (Ausgewählte Mischnatractate in deutscher Übersetzung. 5)
Schlagwörter: Judaica, Judaistik, Mischna |
22,-- | ||
Mischna. – Fiebig, Paul: Joma. Der Mischnatractat „Versöhnungstag“. Ins Deutsche übersetzt und unter besonderer Berücksichtigung des Verhältnisses zum Neuen Testament mit Anmerkungen versehen. Tübingen: Mohr 1905. 8°. VII, 34 S. OBroschur. Ein sauberes Exemplar! (Ausgewählte Mischnatractate in deutscher Übersetzung. 1)
Schlagwörter: Jom kippur , Judaica, Judaistik, Mischna, Versöhnungstag |
15,-- | ||
Mischna. – Holtzmann, Oscar: Qinnim (Von den Vogelopfern). Text, Übersetzung und Erklärung. Nebst einem textkritischen Anhang. Gießen: Töpelmann 1931. Groß-8°. IV, 40 Seiten. OBroschur. Ein sauberes, unaufgeschnittenes Exemplar! (Die Mischna. Hrsg. von G. Beer / O. Holtzmann. 5. 11)
(RGG IV, 968). Ein unaufgeschnittenes Exemplar. Schlagwörter: Judaica, Judaistik, Mischna, Quellentext |
18,-- | ||
Mischna. – Holtzmann, Oscar: Tamid (Vom täglichen Gemeindeopfer). Text, Übersetzung und Erklärung. Nebst einem textkritischen Anhang. Gießen: Töpelmann 1928. Groß-8° (24,5x16,5cm). VI, 81 Seiten. OBroschur. Ein unaufgeschnittenes Exemplar. (Die Mischna. Hrsg. von G. Beer / O. Holtzmann. 5. 9)
(RGG IV, 968). Schlagwörter: Judaica, Judaistik, Mischna, Quellentext |
24,-- | ||
Mischna. – Krüger, Paul: Abodah zarah. Der Mischnatractat „Götzendienst“. Ins Deutsche übersetzt und unter besonderer Berücksichtigung des Verhältnisses zum Neuen Testament mit Anmerkungen versehen. Tübingen: Mohr 1907. 8°. V, 28 Seiten. OBroschur. (Ausgewählte Mischnatractate in deutscher Übersetzung. 4)
Schlagwörter: Judaica, Judaistik, Mischna |
15,-- | ||
Mischna. – Rothstein, Johann Wilhelm: Megilla. Der Mischnatractat „Megilla“. Ins Deutsche übersetzt und unter besonderer Berücksichtigung des Verhältnisses zum Neuen Testament mit Anmerkungen versehen. Tübingen: Mohr 1912. 8°. VII, 20 S. OBroschur. (Ausgewählte Mischnatractate in deutscher Übersetzung. 7)
(RGG² IV, 2120) Schlagwörter: Judaica, Judaistik, Mischna |
13,-- | ||
Mischna. – Strack, Hermann L.: Pirqe Aboth. Die Sprüche der Väter. Mit Vokabular und drei Registern. 4., ganz neu bearb. Auflage. Leipzig: Hinrichs 1915. 44, 40 Seiten. OBroschur. (Schriften des Institutum Judaicum in Berlin. 6) (Ausgewählte Misnatraktate)
Der text in Hebräisch und Deutsch. Schlagwörter: Hebraistik, Judaica, Judaistik, Mischna |
22,-- | ||
Mischna. – Weis, P. R.: Mishnah Horayoth. Its history and exposition. Critical and explanatory notes by P.R. Weis. The text translated by Edward Robertson. Manchester: Manchester University Press 1952. 8°. VII, 111 Seiten. OLeinen mit SU. Ein handschriftlicher Vermerk auf dem Vorsatzblatt.
Schlagwörter: Englisch, Hebräisch, Judaica, Judaistik, Mischna |
16,-- | ||
Münchow, Christoph: Ethik und Eschatologie. Ein Beitrag zum Verständnis der frühjüdischen Apokalyptik mit einem Ausblick auf das Neue Testament. Berlin: Evangel. Verlagsanstalt 1981. 8°. 192 Seiten. OBroschur. Ein sauberes Exemplar!
Schlagwörter: Apokalyptik , Apokryphen, Eschatologie, Ethik, Judaistik, Neues Testament |
12,-- | ||
Noack, Bent: Spätjudentum und Heilsgeschichte. Stuttgart (u.a.): Kohlhammer 1971. 8°. 108 Seiten. OBroschur. Der Umschlag etwas fleckig, im Text durchgehend schwache Bleistiftanstreichungen. (Franz Delitzsch-Vorlesungen. 1968)
Schlagwörter: Judaica, Judaistik |
10,-- | ||
Einträge 61–70 von 102
|